【SJ1037】Shame in the Blood(2007) /Tetsuo Miura
¥5,885
※こちらの商品は実店舗と在庫を共有している【店舗販売優先商品】となります。在庫のご用意ができなかった場合はご注文をキャンセルさせていただきます。
AUTHOR:Tetsuo Miura
TRANSLATOR:Andrew Driver
日本の小説家である三浦哲郎による、死と血への不安を主題とした作品群を収録した英訳版。
本書には『忍ぶ川』『恥の譜』を中心に、『初夜』『帰郷』『ダンラン』掲載作品を収録し、家族の死、病、結婚、孤独の感覚が繰り返し描かれる。
本書はJapanese Literature Publishing Project選定作品としてAndrew Driverにより英訳され、2007年にShoemaker & Hoardから刊行された。
死と血への不安を描いた戦後日本文学を考える上で重要な一冊。
This volume contains English translations of works including Shinobugawa and Haji no fu by Tetsuo Miura, translated by Andrew Driver. The stories were originally published in Japanese between 1961 and 1964 and this edition was selected for the Japanese Literature Publishing Project.
The collection focuses on death, memory, family relationships, and fear connected to blood ties.(English translation edition, 2007.)
■COLOR(spine)
Jacket:Multicolor
Body:Black
■SIZE (the largest part)
Height :19.0cm
Width :2.0cm
Depth :14.0cm
Weight : 0.4kg
■OTHERS
Publisher:Shoemaker & Hoard,2007
Binding:Hardcover
Language:English
Pages:216pp.
■CONDITION
Jacket : Good - 僅かにヨゴレ・使用感有
Body : Very Good - 良好
Binding : Very Good - 良好
Edges : Near Fine - 非常に良好
Pages : Near Fine - 非常に良好
Text : Near Fine - 非常に良好
Price on front flap:Yes. - 有
<Contact Number:SJ1037>(Management Number:260518)(Category:日本文学/現代小説)
■PLEASE NOTE
※在庫ありの表示でもお品切れの場合がございます。在庫の確認は直接お問い合わせ下さい。
※商品の状態などは私どもの定めた基準に応じて特記すべき事項を記載しております。僅かな書き込みやキズ等、全ての状態を記載しているわけではありません。古書の性質を予めご理解いただけますと幸いです。
※商品画像は、できる限り実際の商品に近い状態となるよう慎重に撮影を行っておりますが、閲覧時のモニター設定など、ご利用環境によって本来の色彩と異なる場合がございます。
※ご購入後のご返品・交換対応はいかなる場合も行っておりません。
気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせの上、お求めいただけますと幸いです。





















