【SJ915】【FIRST AMERICAN EDITION】Darkness in Summer(1997) /Takeshi Kaiko
¥8,800
※こちらの商品は実店舗と在庫を共有している【店舗販売優先商品】となります。在庫のご用意ができなかった場合はご注文をキャンセルさせていただきます。
AUTHOR:Takeshi Kaiko
TRANSLATOR:Cecilia Segawa Seigle
戦後日本を代表する作家の一人、開高健の小説『夏の闇』英訳版。物語は、ヨーロッパを舞台に男女の関係を軸として展開される。アメリカ版初版。
An English translation of Takeshi Kaiko’s novel originally published in Japanese as "Natsu no Yami" in 1972.
Translated by Cecilia Segawa Seigle and published in 1973 as the first American edition.
The volume presents the text in English.
■COLOR(spine)
Jacket:Beige brown
Body:Beige brown
■SIZE (the largest part)
Height :22.0cm
Wide :2.5cm
Depth :15.0cm
Weight : 0.8kg
■OTHERS
Publisher:Alfred A. Knopf(New York),1973
Binding:Hardcover
Language:English
Pages:210pp.
■CONDITION
Jacket : Fair - 経年劣化目立ち有/表紙上部や背表紙周辺に小さなイタミ・ヤブレ複数有/(紙の性質上進行する可能性有)/ヤケ・ヨゴレ目立ち有/フロントフラップに折れ・折れ跡複数有/ジャケット裏ヤケ有
Body : Fair - ヤケ・経年劣化有
Binding : Fair - 緩い/インナーヒンジ剝離有
Edges : Good - ヤケ・汚れ有
Pages : Good - 少々ヤケ有
Text : Very Good ‐ 非常に良好
Price on front flap:Yes. - 有
<Contact Number:SJ915>(Management Number:260328)(Category:現代文学・日本文学)
■PLEASE NOTE
※在庫ありの表示でもお品切れの場合がございます。在庫の確認は直接お問い合わせ下さい。
※商品の状態などは私どもの定めた基準に応じて特記すべき事項を記載しております。僅かな書き込みやキズ等、全ての状態を記載しているわけではありません。古書の性質を予めご理解いただけますと幸いです。
※商品画像は、できる限り実際の商品に近い状態となるよう慎重に撮影を行っておりますが、閲覧時のモニター設定など、ご利用環境によって本来の色彩と異なる場合がございます。
※ご購入後のご返品・交換対応はいかなる場合も行っておりません。
気になる点がございましたらお気軽にお問い合わせの上、お求めいただけますと幸いです。

























